Sisällöntuotanto venäjäksi

“If I am selling to you, I speak your language. If I am buying, dann müssen sie Deutsch sprechen” Willy Brandt.   Jos minä myyn teille, minä puhun  teidän kieltänne, jos ostan, tässä tapauksessa, on teidän puhuttava saksaa, sanoi Willy Brandt, politiikko ja Nobelin rauhanpalkinnon saaja.

Miten voisi myydä venäläisille tuottavammin? Paras tapa menestyä tässä onkin tuottaa venäläisille suunnattua materiaalia yrityksen palveluista ja tuotteista. Kuten kaikki, myös venäläiset asettavat etusijalle tietolähteet, jotka ovat esitetty heidän omalla äidinkielellään. Venäjällä etsitään tietoja suomalaisista tuotteista esimerkiksi Venäjän hakukoneesta ja venäjänkielisestä sosiaalisesta mediasta.

Me toteutamme venäjänkielistä markkinointiviestintää ammattitaitoisesti. Pelkkä materiaalien tekstisisällön kääntäminen ei riitä, vaan viestien ja esitteiden pitää olla oikein ja laadukkaasti lokalisoituja. Me kohdennamme asiakasyritystemme ydinviestit venäläisille heihin vetoavalla ja tehoavalla tavalla.

Tiedämme kokemuksesta minkälaista informaatiota venäläiset arvostavat: mitä ja miten tuotteista kannattaa kertoa, ja miten asiakkaat saadaan kiinnostumaan ja ostamaan. Toteutamme viestintää, joka vaikuttaa, motivoi ja kehottaa hyödykkeiden ja palveluiden ostamiseen.

Toteutamme käännös- ja sisällöntuotantotyöt nopeasti ja luotettavasti. Tekijämme ovat syntyperäisiä venäjänkielen puhujia. Välitämme tekstin sisällön venäläisille täydellisen tarkasti ja heidän ymmärtämällään tyylillä.

Voimme ylpeydellä ilmoittaa, että palveluitamme käyttävät suomalaiset  yritykset (esim. Kouvolan Innovation Oy, Kaakon Viestintä Oy), joilla on mm. venäjää äidinkielellään puhuvia työntekijöitä, jotka osaavat arvostaa viestinnän laatua ja toimivuutta.

Pyydä tarjous